翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/31 16:52:40

pondy
pondy 52
英語

Tech in Asia reached out to Tencent for comment on the new feature, and a spokeswoman told us that the features remain beta tests for the moment. However, as we peruse our own roster of subscription accounts, it seems the WeChat team has implemented the metrics for nearly every account that uses the app for publishing purposes.

日本語

Tech in Asiaは、新しい機能についてのコメントを求めてTencentと接触した。そしてスポークスマンは、我々にその機能はさしあたりβテストのままであると述べた。しかし、我々が購読アカウントの名簿を熟読したところ、WeChatチームは出版目的でアプリを使っているほとんど全てのアカウントにメトリックを実施したようだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/chinas-popular-wechat-messenger-introduces-facebook-esque-like-button-for-beta-testingchinas-popular-wechat-introduces-like-button-and-it-kind-of-looks-like-facebooks/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。