翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/31 16:58:47
日本語
集合チェキ会:[グループショットチェキ会参加券]は、メンバー全員とのグループショットチェキ会にお一人様 1回ご参加いただけます。
【スタンプカード】
2014月9月17日(水)発売「Heroine」をご予約いただきますと、スタンプカードを無料配布致します。
1,000円(税込)お買い上げごとに、スタンプ1個をカードに捺印致します。
スタンプが30個集まりますと、メンバー直筆サイン入りの色紙をプレゼント致します。
英語
Taking cheki with all members : If you have a [group shot cheki ticket], you can take group shot cheki with all members once.
[Stamp card]
If you reserve “Heroine”, which will be on sale on Wednesday September 17th 2014, you will get a stamp card for free.
You can get one stamp per purchase of 1,000yen (including tax).
If you collect 30 stamps, you can get a signature board with the autographs of the members.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。