翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/07/29 14:26:41
But upon picking it up and inspecting it closer, the differences become more clear. The 5-inch Xiaomi is light for its size, and it still feels a bit flimsy as a result. The back panel of the display model I tested didn’t quite fit flush on all sides.
Taking a page from the book of new rival OnePlus, those Mi 4 back covers are swappable with dozens of designs, including wood (as shown here), leather, fabric, and jade.
Xiaomi did an admirable job of maximizing screen space and minimizing the amount of bezel around the display. The company claims its color range is even higher than the iPhone by using Adobe’s RGB color scale.
しかし、Mi 4を手に持ち注意深く調べてみると、その違いか更に明確になる。5インチのXiaomiはそのサイズにしては軽く、その結果として更に壊れ易い感じがする。私が試験をしたモデルのディスプレイの背面パネルは全ての隅において平坦になっていない。
新競合会社OnePlusが発行した本の1ページに掲載されている記事によれば、Mi 4には、木(ここに掲載)、革、繊維、そしてヒスイ等、交換可能な沢山の背面パネルがある
Xiaomiは、表示スペースの最大化や、ディスプレイ周りの縁を最小化する本当に見事な細工をした。同社はMi 4の色範囲はAdobeのRGBカラースケールを使用することでiPhoneよりもっと広いレンジを持っていると主張している。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
しかし、Mi 4を手に持ち注意深く調べてみると、その違いか更に明確になる。5インチのXiaomiはそのサイズにしては軽く、その結果として更に壊れ易い感じがする。私が試験をしたモデルのディスプレイの背面パネルは全ての隅において平坦になっていない。
新競合会社OnePlusが発行した本の1ページに掲載されている記事によれば、Mi 4には、木(ここに掲載)、革、繊維、そしてヒスイ等、交換可能な沢山の背面パネルがある
Xiaomiは、表示スペースの最大化や、ディスプレイ周りの縁を最小化する本当に見事な細工をした。同社はMi 4の色範囲はAdobeのRGBカラースケールを使用することでiPhoneよりもっと広いレンジを持っていると主張している。
修正後
しかし、Mi 4を手に持ち注意深く調べてみると、その違いか更に明確になる。5インチのXiaomiはそのサイズにしては軽く、その結果として更に壊れ易い感じがする。私が試験をしたモデルのディスプレイの背面パネルは全ての隅において平坦になっていない。
新競合会社OnePlusの製品にならい、Mi 4には、木(ここに掲載)、革、繊維、そしてヒスイ等、交換可能な沢山の背面パネルがある
Xiaomiは、表示スペースの最大化や、ディスプレイ周りの縁を最小化する本当に見事な細工をした。同社はMi 4の色範囲はAdobeのRGBカラースケールを使用することでiPhoneよりもっと広いレンジを持っていると主張している。
Take a page from the book of… は、真似するという意味です。
http://www.techinasia.com/handson-xiaomi-mi-4-video/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。