Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/29 11:35:22

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語


商品Aを500個必要なのですが、購入する前にPSE規格の
取得申請を日本で、行う必要があります。
PSE取得に必要な書類を送って頂くことは、可能ですか?

又、この商品の本体ではなく、コネクタケーブル部分を、
500-1000個購入することは、可能ですか?

英語

We need 500 units of profuct A, but before purchasing we have to make an application for PSE standards in Japan .
Would it be possible to send necessary ducuments for the PSE stabdards application?

Also, would it be possible to buy 500 - 1000 units of the part of connector cable, not the main part of the item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先に対する、商品お問合わせです