翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/28 14:01:02
日本語
※当日の販売(予約受付)商品、及び、商品の当選数にはそれぞれ数に限りがございます。無くなった物から随時終了とさせて頂きます。
※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※ご予約頂く際、商品代金、及び送料共に前金にて全額お支払い頂きます。
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
英語
The number of the item that is sold or reserved and the number of the items won on the day are limited. We will close when we sell them out.
We do not refund when you purchase the item.
We request that you understand it in advance.
We will exchange the item with defect with the one without defect.
You have to pay for pirce of the item and shipping charge in full in advance.
You can pay only in cash. We do not accept a credit card, etc.
We request that you understand it in advance.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。