Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/07/28 13:06:01

bodoru_89
bodoru_89 44 始めまして。 韓国で働きながら日本語を勉強している宋ボラと申します。 ...
日本語

「ミュージックカード」はスマートフォン(Android、iPhone)およびPCでカード裏面に記載された専用サイトにアクセスしPINコードを入力することですぐに音楽をダウンロードして楽しむことができます。
http://musicard.jp/




●ご予約購入者先着特典
いずれも先着でのプレゼントとなりますので、シングルのご予約はどうぞお早めに♪

韓国語

"음악 카드 '는 스마트 폰 (Android, iPhone) 및 PC 카드 뒷면에 기재된 전용 사이트에 액세스 PIN 코드를 입력하여 바로 음악을 다운로드하여 즐길 수 있습니다.
http://musicard.jp/

● 예약 구입자 선착 특전
모두 선착순으로 선물이되기 때문에, 싱글의 예약은 부디 서둘러 ♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。