翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/01 16:59:44

日本語

分かりました。では、火曜日(2011年8月2日)の発送連絡をお待ちしております。あなたは火曜日に商品3個を発送できると言いました。必ず火曜日(2011年8月2日)に発送して下さい。あなたの誠実な対応を私はの望んでいます。

英語

I see. I will be waiting for your report of shipment on Tuesday (2 August, 2011). You said that you will dispatch three parcels until Tuesday. You must complete this by Tuesday (2 August, 2011). I hope your faithful behavior.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません