Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/08/01 16:56:34

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

分かりました。では、火曜日(2011年8月2日)の発送連絡をお待ちしております。あなたは火曜日に商品3個を発送できると言いました。必ず火曜日(2011年8月2日)に発送して下さい。あなたの誠実な対応を私はの望んでいます。

英語

I understand. I will wait for a shipment notification on Tuesday (August 2, 2011). Please be sure to send me on Tuesday (August 2, 2011) as you told me you could send 3 products on that day. I want a sincere response from you.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません