翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/08/01 16:56:33

日本語

分かりました。では、火曜日(2011年8月2日)の発送連絡をお待ちしております。あなたは火曜日に商品3個を発送できると言いました。必ず火曜日(2011年8月2日)に発送して下さい。あなたの誠実な対応を私はの望んでいます。

英語

I understand. In this case, I will be waiting for the shipping information of 2nd August 2011(Tuesday) .You said you will be able to ship the 3 items on Tuesday. So please ship the products on Tuesday. (2nd August 2011) Your sincere arrangement will be most appreciated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません