Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/01 17:17:52

日本語

分かりました。では、火曜日(2011年8月2日)の発送連絡をお待ちしております。あなたは火曜日に商品3個を発送できると言いました。必ず火曜日(2011年8月2日)に発送して下さい。あなたの誠実な対応を私はの望んでいます。

英語

I understand. Then I'm waiting for your message about shipping on Tuesday, 2nd AUG 2011. You mentioned that you can ship three merchandise on Tuesday. Please be sure to ship them on Tuesday,2nd AUG 2011. I expect your faithful correspondence.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません