Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/27 19:43:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Thank you for visiting my profile. An...
日本語

このヘルメットはもちろん、日本で使用することが許可されていますが、
あなたの国の事情はよく分かりません。必要であれば調べてみてください。

世界各国でヘルメットの規格が定められています。

先日、イタリアのバイヤーが購入してくれましたが、おそらく問題ないのではないでしょうか。

Araiは世界的にも厳しいとされる、SNELL規格と日本を代表するJIS規格のヘルメットです。

在庫はあるので、すぐに発送させて頂きます。

英語

Of course, this helmet is licensed to be used in Japan,
but I don't know about your country. Please look it up if you need to.

There are standards for helmets for each country around the world.

A few days ago, an Italian buyer got one from me, but it probably wasn't a problem.

This helmet is under Japan's representative standard, IS, as well as SNELL, and the Arai, which is a very strict set of standards.

I have it in stock, so I will send it right away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません