翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/24 22:22:31

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

新品、もしくは展示品ということで購入したが、明らかに再梱包された跡が有り、コンセントの部分は錆びて腐食している。また3個のうち2つは故障しており、この出品者は非常に悪質と考えられる。コンディションが全く異なるので、着払いの返品を求める。

英語

I purchased these items as New or Display Goods, they are obviously used, they have been re-packaged as this remnants are still visible, and the plug has signs of wear. Also, 2 of the three items are faulty, I think this seller is of very poor quality. The condition was completely different, I request a COD full refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません