Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/24 16:29:13

makesound
makesound 50 韓国の全州(ジョンジュ)に住んでる韓国人の男です。 日本語はやれこれ10...
日本語

①渡部・佐々木・木全・手島
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=1459

②向山・佐脇・中山・山口
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=2320

※視聴にはアメスタポイントが必要になります
視聴方法はこちら
http://ameblo.jp/ameba-studio-staff/entry-11772014816.html#main

韓国語

①마나부.사사키.키마타.테도리
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=1459

②무카이야마.사와키.나카야마.야마구치
http://studio.ameba.jp/user/premiumBroadcast?cast_id=2320

※시청하기 위해서는 아메스타 포인트가 필요 합니다.
시청방법은 여기
http://ameblo.jp/ameba-studio-staff/entry-11772014816.html#main

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。