Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/24 16:16:35

m_miyake
m_miyake 50 中国語(簡体字)から日本語への社内翻訳家をしております。 よろしくお願い...
日本語

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!

中国語(簡体字)

8/14(四)「a-nation island powered by in果冻 IDOL NATION NEXT」【雅虎开始门票先行受理!】

8/14(四)「a-nation island powered by in果冻 IDOL NATION NEXT」 
只这夏天特别的偶像混合演唱舞台

7/9(三)15:00~7/14(一)23:59为止、雅虎开始门票先行受理!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。