翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 58 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/24 14:25:14
パッケージに関しては検討中のため下記内容は保留にしてください。
先日送ってもらった商品の内容が重複していますが、
まさか同じ商品を2回送っていないですよね?
下記の内容を確認をしてもらえますか?
また、後に発送された内容は割引されているみたいです。
ですが、C-Order0718の注文で10%割引してもらいたいわけではなく、
上記で保留をお願いした大量注文の時に割引をしてもらいたいです。
この内容も確認もお願いします。
I am currently looking into your package, so please treat the information below as pending.
There was an overlap in content with the product(s) you shipped the other day,
but there's no way you sent the same product twice, is there?
Can you check the following information for me?
It also seems like the information on the later shipment included a discount.
However, I don't want to get the 10% discount on C-Order 0718,
I want to get the discount on the large order that I have pending above.
Please confirm the above information.