翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/23 18:59:58
[削除済みユーザ]
50
みんな、こんな感じなのかな?笑っているけど、本当は泣いていたり。うまくいっ...
日本語
[5]10/13(月)
成田(12:40〜17:35)着、通関後解散となります。
☆☆お疲れ様でした☆☆
上記スケジュール内の発着時間は、 2014年3月現在の国際線定期便および、一部期間のみ運航される準定期便や臨時便のフライトスケジュールに基づいています。ご出発日によっては上記時間帯以外の臨時便を使用することがあります。必ず最終日程表で確定便・時刻をご確認ください。
中国語(簡体字)
[5]10/13(周一)
到达成田机场(12:40-17:35),通过海关检查后解散。
感谢您的阅览,辛苦了
上述日程表内的飞机起飞和到达时间是按照2014年3月后目前的国际航线定期航班以及只有一部分运航的准定期航班和临时的航班日程制定的。因为根据您的出发日的不同,也可能会利用到上述时间段之外的临时航班。请您一定要通过最终的日程表确认准确的航班和时间。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。