Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/23 16:50:47

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

【チケット一般発売】
発売日:2014年7月13日(日) 10:00~

詳細はコチラ

※枚数制限:発売初日はお1人様1公演ごとに4枚まで
※1ドリンク代別途¥500必要
※整理番号付き
※3歳以上有料
※ピクチャーチケットのご用意はありません。

韓国語

[티켓 일반 발매]
발매일: 2014년 7월 13일 (일) 10:00~

상세한 점은 여기로

※매수 제한: 발매 첫날은 한분 한공연당 4장까지 구매가능
※원드링크 비용 별도 500엔 필요
※정리번호 첨부
※만3세 이상 유료
※픽쳐 티켓은 준비되어 있지 않습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。