Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/22 18:19:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

8月でも平均最高気温が22度という上高地。明治時代に英国人宣教師、ウォルター・ウェストンに見いだされた日本を代表する山岳景勝地だ。

 標高1500メートル、清冽れつな梓川に沿って10キロほどの散策路が延び、アップダウンはほとんどない。周囲に立ち並ぶ3000メートル級の山々の絶景を手軽に楽しめる。

 

ポルトガル語 (ブラジル)

Apesar de ser o mês de agosto, a temperatura máxima média é de 22°C no topo do planalto. Esta linda cadeia de montanhas que representa orgulhosamente o Japão, foi descoberta na Era Meiji pelo missionário inglês Walter Weston.
Ostentando altitude de 1500 m, possui uma trilha para caminhadas praticamente plana que se prolonga por uma extensão de cerca de 10 km às margens das águas plácidas e cristalinas do Rio Azusa. Pode-se desfrutar tranquilamente a linda paisagem formada pelas majestosas montanhas cujas alturas chegam a 3000 metros e circundam todo o local.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません