Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/20 10:53:38

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

※特典会対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※各種特典会に関しましては、参加券をお持ちの方のみがご参加いただけます。
3歳以上のお子様を同伴の場合、別途お子様分の参加券が必要となります。予めご了承ください。
※許可する場合を除き、特典会実施中の撮影/録音/録画は一切禁止とさせて頂きます。

韓国語

※특전회 대상 상품을 원하실 때, 환불은 일절 실시하지 않으므로 미리 양해 바랍니다. 불량품은 우량품 교환하겠습니다.
※각종 혜택회에 관해서는 참가권을 갖고 게신 분만 참가할 수 있습니다.
3세 이상의 자녀를 동반의 경우 별도 자녀분의 참가권이 필요합니다. 미리 양해 바랍니다.
※허가하는 경우를 제외하고 특전회 중의 촬영/녹음/녹화는 일체 금지하겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。