Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/07/20 09:15:53

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語


eb
i wasn't sure if I gave you enough information so you could give me a quote..that was my whole address ..would ) $110 be the total price for 15 balls shipped to me ..if so can you send me a buy it now..thanks

日本語

eb
見積書を作成して頂くための必要な情報を提供できているかどうかわかりませんが、私の住所はそれで全部です。15個のボールを$110でよろしければ今すぐ注文します。宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

palaisdeverre 50 原文の意味を正確に伝えながら、流暢で自然な翻訳を目指しております。 必要...
palaisdeverreはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/07/21 20:33:17

ほぼ完璧だと思います。

tearz tearz 2014/07/21 20:39:06

レビューありがとうございました。まだ改善の余地はあると思うのでこれからも精進します。

コメントを追加