翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 41 / 0 Reviews / 2014/07/18 23:35:18
![frederic](https://secure.gravatar.com/avatar/4a31a3b56ddb894ea82e795e337eabfd.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
これは、乾燥させた木の実、葉、種子、花びらなどを自然の色や形をそのまま利用して作る世界にひとつしかない素朴で愛らしい人形です。
英語
This is a lovely doll with simplicity in the world, and it made using as it is the shape and color of natural which had been dried leaves, seeds, petals and nut.