翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/18 21:47:32

日本語

※『ファミリーシート』とは、小さなお子様やライブを着席して御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただくチケットで、ライブ中は必ず着席していただきます様お願い致します。
※ステージからの近さを保証する座席ではございません。
※ファミリーシートは倖田組・playroomのみでの受付となります。
※全券種 小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)

韓国語

*「가족석」이란, 어린 아이 등 라이브를 자리에 앉아서 즐기시고 싶으신 여러분을 위하여 마련한 좌석으로, 공연중에는 반드시 자리에 앉아 주시길 바랍니다.
*스테이지에서 가깝다고 보증할 수 있는 좌석이 아닙니다.
*가족석은  倖田組・playroom에서만 신청 하실 수 있습니다.
*모든 티켓은 초등학생 이상은 유료 (초등학생 미만의 아이라도 좌석이 필요한 경우는 티켓이 필요합니다.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。