Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/18 21:41:45

kazuhiro_uozumi
kazuhiro_uozumi 52 翻訳は現在スクールに通って勉強中ですが、英検1級、TOEIC960点と英語...
日本語

B社に確認をしたところC社はB社とは関係のない会社だとわかりましたが、Amazonからは同じ問題によるサスペンドのため、再発防止についてより詳細なレポートの提出を求められています。

当初は以下のレポートを提出しましたが、こうした場合どのように対処すればよろしいでしょうか?

なにか、有効なヒントをいただけましたら幸いです。

英語

When I confirmed with B company, I found that C company has no relation with B company, however, Aamazon requested us to submit a further detail report to prevent from recurrence due to a suspension caused by the same problem.

Although we submitted a report shown below at the beginning, please tell me how to cope with such a problem.

I would appreciate it if you could give me some effective tips.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません