翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/18 21:35:24

tomatjp
tomatjp 52 英語の翻訳をおこなっています。特にスポーツ関係の記事は得意です。
日本語

B社に確認をしたところC社はB社とは関係のない会社だとわかりましたが、Amazonからは同じ問題によるサスペンドのため、再発防止についてより詳細なレポートの提出を求められています。

当初は以下のレポートを提出しましたが、こうした場合どのように対処すればよろしいでしょうか?

なにか、有効なヒントをいただけましたら幸いです。

英語

As we confirmed B Company, C Company was nothing to do with B Company. But Amazon required us to submit a detail report on preventing a recurrence because this case was caused by the same issue as the previous one.

We already submitted the following report. How could we deal with this kind of issue?

I would appreciate if you could give us a possible clue for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません