Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/17 20:49:31

antoinette-l
antoinette-l 50 Hi, I'm Antoinette, originally from T...
日本語

私は同じ商品を2個別々に注文しました。
どちらの注文も同じ追跡番号でしたが、到着したのは1個だけです。
1個分の代金を返金して下さい。
加えて、到着した1個も商品ページの画像と違うものが届いています。
具体的には容器の形状が異なるものです。
商品代金の一部(20ドル)を返金して下さい。

英語

I had ordered the same product twice, but only one arrived.
The tracking numbers for these two orders were identical. Therefore, I would like to request full refund for one item purchased.

Moreover, the product received is different from the image on the website, the shape of the container is wrong. I would also like to request refund for this item which is $20.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayのセラーに送る文面です。