Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/17 17:13:55

日本語

※全てコピー及び期限切れは不可。
(NG:タスポ、社員証)

●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、
チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので
十分気をつけてお申し込みください。


今回の販売は、当日引換券です。
必ず、事前にお近くのセブン-イレブン、サークルKサンクス、ぴあ店舗にて
当日引換券を発行(発券)してから会場にお越しください。
公演日当日、会場にて座席指定券とお引換えして、ご入場して頂きます。

中国語(簡体字)

*所有复印的证明以及过期证明无效。
(NG:taspo、工作证)

亲子、兄弟姐妹等,由亲属代办的情况,若入场券下方记载的姓名非本人,也无法入场,这点请您多加注意。

本次出售的是当天交换券。
请务必在附近的7-11、circle Ksunkus或者Pia店铺进行当天交换券的交换(出票)之后再光临会场。
公演日当天,在会场进行指定席位券的交换,您便可入场。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。