翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/07/17 16:31:44
日本語
6/17(火)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!
今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』
および『見切れ席・見切れ体感席』は一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、
より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を決定しました。
中国語(簡体字)
6/17(二)21:00起,开始当日兑换特别券之贩售!
此次所贩售的『舞台旁座位・舞台旁体感座位』及『视觉遮蔽座位・视觉遮蔽体验座位』为演出时,可能看不见表演者或影像的座位。
此外,可能会有声音听不清楚,或是器材噪音过大影响观看的情况
但因为希望让更多歌迷参与「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~」演唱会,
因此决定加卖座位。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。