翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/17 16:19:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

※ファンクラブ先行抽選予約は一般発売・その他先行予約に先駆けてコンサート情報をお知らせし、予約受付を実施するという意味です。必ずチケットをご用意する、良いお座席をお取りするというものではございませんので御了承ください。
※チケット代金の他に、チケット1枚につき手数料455円別途システム利用料216円がかかります。予めご了承ください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら→http://a-nation.net/

中国語(繁体字)

※粉絲俱樂部的事先抽籤預約是只比一般販售或其他事前預約提早獲得演唱會資訊,辦理預約服務的意思。並非是一定會有票或是可以取得好座位的意思,敬請理解。
※除了門票費用之外,每一張門票都需要支付手續費455日幣及另外還有系統服務費用216元。敬請見諒。

a-nation官方網站在此→http://a-nation.net/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。