翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/07/17 15:25:50

日本語

※ファンクラブ先行抽選予約は一般発売・その他先行予約に先駆けてコンサート情報をお知らせし、予約受付を実施するという意味です。必ずチケットをご用意する、良いお座席をお取りするというものではございませんので御了承ください。
※チケット代金の他に、チケット1枚につき手数料455円別途システム利用料216円がかかります。予めご了承ください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら→http://a-nation.net/

中国語(簡体字)

※歌迷会优先抽选预约为抢先一般发售・其他先行预约,并通知演唱会资讯,实行预约受理之意。并非一定可购买到门票,或不一定是视野良好的座位,敬请见谅。
※除了票券费用外,每购买1张票券,需付455日元手续费,及216日元系统使用费。敬请见谅。

a-nation官方网站在此→http://a-nation.net/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。