翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/17 13:23:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

※「HOTEL」ご予約では、「HOTEL」ステッカーをプレゼント、「Bon Voyage」、「Koda Kumi Driving Hit's6」ご購入では、「Bon Voyage」ポスター、もしくは「Koda Kumi Driving Hit's 6」ポスターのどちらかをプレゼントとなります。応募IDカードは応募キャンペーン対象商品すべて対象となります。

英語

When you make a reservation at "HOTEL", we will give you the "HOTEL" sticker as a present.
When you purchase"Bon Voyage" and "Koda Kumi Driving Hit's s6", we will give you either "Bon Voyage" poster or "Koda Kumi Driving Hit7s 6" poster as a present.

You can use the application ID card for all the items that are eligible for application campaign.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。