翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/28 05:15:16

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

As for social games specifics, EA did not break out revenues earned by Playfish or discuss upcoming social game releases out of the newly-acquired PopCap Games. Release dates for its upcoming games, The Sims Social and Risk: Factions, are still unspecified, but we know that Sims Social is currently in closed beta. EA CEO John Riccitiello previously said during the PopCap acquisitions call that the company would not detail release plans for upcoming social games for fear of ambush (where a rival company could release a competing game ahead of EA).

日本語

ソーシャルゲームの詳細については、EAはプレイフィッシュで稼いだ収益の明細を公表しなかったし、新規取得のポップキャップゲームからの今後のソーシャルゲームのリリースについての討議もしなかった。今後のゲームのリリース日は、シムス・ソーシャル・アンド・リスクによれば、派閥はまだ特定されていないが、シムス・ソーシャルが現在ベータ版を停止していることを私たちは知っている。EAのCEOのJohn Riccitielloは以前、ポップキャップの買収時に、同社は不意打ちのおそれから(ライバル会社がEAより先に似たような競合するゲームをリリーする可能性を心配して)、今後のソーシャルゲームのリリース計画の詳細を公表しないだろうと語っていた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません