翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/16 12:17:02
日本語
はじめまして。
ネットショッピング関連、データ出力、ブログ記事、WEBサイトコンテンツ作成等の依頼がメインでoDeskを利用させてもらってます。
お仕事をする上での疑問・質問などは、メールはもちろん、丁寧にサポートをさせていただきます。ご応募頂きました方々が、気持よく仕事に取り組める環境を心がけています。
最後までお読み頂き大変にありがとうございました。
まずはお気軽にご一報を下さい。
英語
How do you do?
Most of our works are Internet shopping, output of data, blog and creatin of contents of website, and we
use oDesk.
We will support questions and doubts on the work carefully, of course, by e-mail.
We are creating an environment where those who applied can work comfortably.
Thank you for reading to the last.
Please contact us without hesitation.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外アウトソーシングの紹介文です。