翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/07/28 00:02:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

ああ、面接のときに移民官が俺に言ったことを思い出したよ。
「結婚後3ヶ月間タイに戻ってますね。でも、その後は、別々に暮らしたことはないということで、いいですね?」
俺は「そうです」と答えたんだ。
そしたら奴は「これは非常に珍しい例です」と言いやがった。
何てこった、って感じだったよ。

英語

Yep, I now remember what the immigration officer told me at the interview.
"After you got married, you returned to Thailand for 3 months. But you've never lived separately since then, correct?"
I answered "Yes."
The officer then said "Well, this is an extremely rare case."
My immediate reaction was, like, "Oh my GOD...!"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません