翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/07/15 10:29:07

umikumo
umikumo 57 現在アメリカ在住です。 以前アメリカのビジネスニュースの会社に6年間デー...
日本語

メッセージありがとうございます。

こちらこそ希望に添えなくてすいません。

メッセージありがとうございます。
前に返金の方はされています。
下記送付写真をご覧ください。


メッセージありがとうございます。

ベルギーへの配送は対応できますが配送期間や金額についてはこちらからは配送してみないとはっきり言えません。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your message.
I apologize for not being able to accommodate your needs.

Thank you for your message.
Your refund has been made already.
Please refer to the attached picture.

Thank you for your message.
We handle shipments to Belgium, however we are not able to provide any details such as delivery durations and fees until we make an actual shipment.
We will be looking forward to your feedback.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません