翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 0 Reviews / 2014/07/15 05:29:47
[削除済みユーザ]
66
I've translated as a hobby for many y...
日本語
更に、歴代史上最高のパフォーマンスと大絶賛された、この夏の野外フェスティバル、a-nation 10th Anniversary for Life Charge?Go! ウイダーinゼリーのライブ映像を本邦初収録!!!!!
【初回盤封入特典】
・豪華くじ引き付き!
(※本人ビジュアルステッカー付き!シールをはがすとくじ引きが!)
英語
You'll also get never-before-seen footage from what is said to be her biggest performance to date, the concert at this summer's festival, a-nation 10th Anniversary for Life Charge Go! Weider in Jelly!!!!
【First-Run Set Extras】
*Deluxe Raffle Included!
(**Includes visual sticker of artist! Once you peel off the sticker, what will the raffle say?)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。