Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/14 23:42:29

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

In China’s Weirdly Regulated Connected TV Content Market, Xiaomi Set-top Box Lost Lawsuit against Content Right Holder LeTV

Last week Xiaomi lost lawsuit against LeTV over online video rights. It seems it has something to do with the fact that the two are direct competitors in smart TV and set-top boxes, but the dispute over video content aroused much discussion in China.

日本語

中国のおかしな規制により接続されたTVコンテンツ市場にて、Xioami セットトップボックスがコンテンツ権利所有者LeTVに訴訟敗訴

先週XiamiはLeTVに対するオンラインビデオ権の訴訟を敗訴した。両者がスマートTVおよびセットトップボックスにおける直接の競合であるという事実に何か関係があるようだが、ビデオコンテンツにまつわるその論争は中国国内でも議論を呼び起こした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2014/07/09/xiaomi-lost-lawsuit-letv-online-video-rights/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。