Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/13 17:14:11

hami_suhyeon
hami_suhyeon 50 こんにちは日韓翻訳をやります、なっちゃんです。現在韓国ソウルに留学中です!...
日本語

そして、一度販売終了としていた、
・東京女子流×2.5D コラボレートフォトブック「ANOTHER GIRL」¥3,000(税込)
を、海外販売用として確保していた分から一部解放し販売致します!

【チケット】
2014年7月13日(日)
会場:赤坂BLITZ

・TGS Discography in July(1st Album「鼓動の秘密」より)
開場14:00/開演14:30 ¥3,000(税込)

・HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」

韓国語

그리고 한번 판매 종료가된,
도쿄 죠시류×2.5D컬래버레이트 포토 북「ANOTHER GIRL」 3,000엔 (세금 포함)
를 해외 판매용으로 확보하고 있었던 것중에서 일부 해방하고 판매합니다!

[티켓]
2014년 7월 13일(일)
회장:아카사카 BLITZ

·TGS Discography in July(1st Album"고동의 비밀"에서)
개장 14:00/개연 14:30
3,000엔 (세금 포함)

·HARDBOILED NIGHT 첫째날 밤"The Narrows천사와 죄의 거리"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。