翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/13 16:27:41

telsa
telsa 50
日本語

■見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、
問題ないと納得した上でご購入ください。
■会場にて、先着順での販売となります。予定枚数に達し次第、終了致します。
■ご購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。予めご了承ください。
■購入は、お1人様1席種のみ4枚までとなります。
■2枚以上お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。

中国語(繁体字)

■請先了解每個人對於可能會有看不到、聽不清楚等問題的感受會不一樣再決定是否購入。
■會依到場順序販賣。到達預定販賣張數之後將會結束販賣。
■請了解不受理退票、客訴、換位置。
■每人一種席次只能購買四張票。
■請了解購入兩張以上的客人有可能不是連號。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。