Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/07/13 16:04:01

日本語

■見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、
問題ないと納得した上でご購入ください。
■会場にて、先着順での販売となります。予定枚数に達し次第、終了致します。
■ご購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。予めご了承ください。
■購入は、お1人様1席種のみ4枚までとなります。
■2枚以上お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。

中国語(繁体字)

■看不見、聽不清楚、噪音干擾等感覺因各人而異、
請理解並接受後再行購票。
■門票將於會場以先來後到順序販賣。數量有限,售完為止。
■一概不皆受票券購買後之退費・客訴及座位更換。敬請見諒。
■每人1種座位區最多限購4張門票。
■購買2張以上門票者 其座位不一定連號。敬請見諒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。