Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2014/07/13 16:12:09

frederic
frederic 41 i like to translate something. like a...
日本語

■転売防止のため、ご入場の際に顔写真付き身分証明書をご提示頂き、
ご本人様確認をさせていただきます。
下記、顔写真付き身分証明書をお持ちいただき、お連れ様もお揃いの上でお越しください。

<顔写真付き身分証明書として認められるもの>
○運転免許証
○パスポート
○写真付クレジットカード
○写真付住民基本台帳カード
○写真付学生証
※全てコピー及び期限切れは不可。
(NG:タスポ、社員証)

英語

■ Because of resale prevention, When you are admissing,you have to present ID with face photo.
I will confirm your information to prevent reselling..
Following below,the ID with face photo, please gather the ID together that if you join with your friends.

<Which are recognized as a face photo ID>
○ driver's license
○ passport
○ photo with credit card
○ photo with Basic Resident Register card
○ photo with student ID
※ expired and copy all are impossible.
(NG: taspo, employee ID card)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。