翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/13 15:35:40

eglobeman
eglobeman 52 Been engaged in online business since...
日本語

メッセージありがとうございます。
お客様にご迷惑おかけします。
かしこまりました。
送料代金と関税の代金は返金させて頂きます。
大変申し訳ありませんでした。

英語

Thanks for your esteemed message.
We are very sorry for letting you at loss.
We acknowledge your complaints.
We will refund the postal charge and the custom tariff.
We deeply apologize.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません