Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2014/07/13 15:01:19

frederic
frederic 41 i like to translate something. like a...
日本語

メッセージありがとうございます。

配送先の変更ですがこちらのシステム上変更ができません。
すいませんが一度キャンセルの上再度購入お願いします。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
配送の際に追跡番号等がついているのであれば連絡致します。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
紛失の可能性もありますので商品については再送いたしました。

お客様にご迷惑おかけします。

英語

Thank you for the message.
About changing the send address, it can not change in our order system.
I am sorry,Can you cancel the order and purchase it again.
Thanks in advance.

Thank you for the message.
I will contact you as long as the goods are sending with tracking number, etc.
Thanks in advance.

Thank you for the message.
because there is the possibility of loss. , We will delivery agaiin about the product.
I'm sorry for troubling you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません