Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/12 17:30:04

xiongmaomama
xiongmaomama 52 フリーランスで翻訳及び校正チェックをしています。
英語

Thank's a lot,
sorry I was in journey and have no web link...
so I can't answer sooner...
I hope, this problem could be resolve, do you ship the reel with "classic" post service or with a shipping partner like TNT , UPS or other ?
because in France , I have many problems with shipping partner.

日本語

どうもありがとう。
旅行に出ていてネットに繋がりませんでした、ごめんなさい・・・
なので、もっと早くお返事できませんでした・・・
この問題が解決することを願っています、リールは”従来の”郵便サービスで発送しますか、それともTNTやUPS、ほかの発送提携業者を使いますか?
なぜならフランスでは、発送提携業者には問題がたくさんあるからです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません