Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/11 17:48:05

jukejob
jukejob 50 I've been working in English-Japanese...
日本語

下記内容で申込受付いたしましたので、ご確認ください。今すぐご利用可能です。
■■■申込受付の内容■■■
■■■お振込みと登録■■■
登録利用いただくには、500円以上ご寄付をお願いいたします。2週間以内にお振り込みが確認できない場合、ユーザーIDは失効しますので,ご注意ください。
振込先:りそな銀行 上六支店 普通預金
口座番号:0123456
口座名義:NPO法人まちの案内推進ネット
振込番号:1234
※振込手数料はご負担ください。

英語

Please confirm that we have accepted your application as follows. You can start using the service right now.
[][][] The contents of your application [][][]
[][][] Application and registration [][][]
In order to register and make use of the service, we ask you for 500JPY and over. Please be noted that, If transfer of the money is not confirmed within two weeks, the user's ID will expire.
The bank where we have the account: Risona Bank
Branch: Ueroku branch
Account number: 0123456
Account name: NPO Machi No Annai Suishin Net
Transfer Number: 1234.
*Bank transfer fee shall be paid by the remitter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません