Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/07/11 13:45:04

naeujohnjae
naeujohnjae 53 2016年から日本の某ゲーム会社にて働いております会社員です。 日本...
日本語

・お届け日より1週間を超えた後のクレーム、申告、後日のお問い合わせにはいかなる場合であってもご対応出来ませんので予めご了承頂けますようお願い致します。
・取扱説明に従わずに起きた商品の不良交換は一切行えませんので、商品取扱説明を必ずご確認の上ご使用頂けますようお願い致します。

韓国語

• 보내 드린 날로부터 1주일이 지난 후의 클레임, 신고, 다음 날의 문의사항에 대해서는 그 어떤 경우에도 대응이 불가능하므로 미리 양해 부탁드립니다.
• 취급설명에 따르지 않아서 발생한 상품의 불량 교환은 일절 하지 않으므로, 상품 취급설명을 반드시 확인하신 후 사용하시길 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。