Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/11 10:25:24

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

先日、私は風邪を引いて辛い思いをした。よって、私は健康の大切さを痛感した。では、どうすれば健康になれるのか。
一つ目の方法は、バランスの良い食生活だ。悪い食事は、肥満や糖尿病などの原因になる。
次に、適度な運動だ。なぜなら、運動により新陳代謝を高めることができ、血管系の病気の予防になるからだ。しかし、ある調査によると、日本人の約4割が運動する習慣が無いそうだ。
最後に、睡眠だ。睡眠不足になると免疫力が低下する。
したがって、健康になる為には食事、運動、睡眠を改善していく必要がある。

英語

As I caught a cold the other day, I had a hard time. It made me realize the significance of health. Well then, how could one be healthy? First of all, it is a healthy and balanced diet. Bad diet could be the cause of obese and diabetes. Second, a good amount of excercise, because it promotes one's metabolism and prevents those diseases related to the blood circulatory system. According to a research, however, nearly 40% of Japanese people do not excercise on a regular basis. Lastly, the quality sleep. Lack of sleep would affect the immunodeficiency. Therefore, in order to be healthy, one needs to improve his/her diet, excercise, and sleep.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: わかりやすい英語での翻訳をお願い致します。