Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/11 00:31:49

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

メッセージありがとうございます。
大変申し訳ございません。
商品を間違った住所に送っていました。
急いでEMSで再送致します。あと10日以内に到着しない場合は全額返金させて頂きます。
よろしくお願いします。
お客様に御迷惑をお掛けしてすいません。

メッセージありがとうございます。
商品の方がこちらの方にまだ返品されていないためすいませんがまだ返金処理ができません。
配送している場合は到着したと同時に返金させて頂きます。

英語

Thank you for your message.
We are very sorry.
We shipped the package to a wrong address.
We will ship again using EMS immediately. We will refund the full amount if it does not arrive within 10 days.
Thank you for your understanding.
We apologize for your troubles.

Thank you for your message.
We are sorry but the item has not arrived here yet so we cannot process the refund.
If you have shipped the item, we will process the refund as soon as it arrives.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません