翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/10 09:35:15
![sunyoung_kim](https://secure.gravatar.com/avatar/b2aafa6050f6e60d00abe833876e2fca.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
日本で販売する上で、必要な条件があればまた質問します。
あなたのウェブサイトで、このページ(URL)に載っている製品は製造可能ですか。可能であればリセラー価格を教えてください。
私はLOBAGSを日本で販売するにあたり、ウェブサイトやパンフレットなどを作る予定ですが、あなたのウェブサイトやfacebookで使われている写真を使ってもいいですか?
財布ですが、Price listにminimum 10 unitsとありますが、サンプルとして発注する場合は1つでもいいですか?
英語
If there’s option for sale in Japanese market, I have a further question.
Are the products on you website (URL) able to be manufactured?
Please let me know the price of franchise if possible.
I will prepare pamphlet and website to sell LOBAGS in Japan, so could I use the pictures used on you website and facebook for that?
The wallet is a ‘minimum 10 units’ on the price list, is it possible to order 1 unit as the sample?