Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/09 17:58:36

nayoon
nayoon 50 1. 多様なジャンルの翻訳に自信があります。 *エンターテインメント* ...
日本語

【MC】矢部浩之・羽鳥慎一
【スペシャルMC】ふなっしー
【ゲスト】
いきものがかり / ♪ラブソングはとまらないよ
石井竜也 / ♪君がいるだけで
AKB48 / ♪年間売上げ1位メドレー
(Beginner/フライングゲット/真夏のSounds good!/さよならクロール)
/ ♪ラブラドール・レトリバー
関ジャニ∞ / ♪オモイダマ
岸谷香 / ♪Romantic Warriors /♪M
木村カエラ / ♪リルラ リルハ /♪OLE!OH!

韓国語

【MC】야베 히로유키・하토리 신이치
【스페셜 MC】 후낫시
【게스트】
이키모노가카리 / ♪ラブソングはとまらないよ(러브송와 토마라나이요)
이시이 타츠야 / ♪君がいるだけで(키미가 이루다케데)
AKB48 / ♪연간 매출 1위 메들리
(Beginner/フライングゲット(플라잉 겟)/真夏のSounds good!(마나츠노 Sounds good!)/さよならクロール(사요나라 크롤)
/ ♪ラブラドール・レトリバー(래브라도 리트리버)
칸쟈니∞ / ♪オモイダマ(오모이다마)
키시타니 카오리/ ♪Romantic Warriors /♪M
기무라 카에라/ ♪リルラ リルハ(리루라리루하) /♪OLE! OH!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。