Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「1番ソングSHOW」 ■日本テレビ「1番ソングSHOW」 ・日程:2014年7月2日(水) ・放送時間:19:00-20:54 ・番組HP: http...

翻訳依頼文
ジュディ・オング / ♪魅せられて
May J. / ♪Let It Go~ありのままで~

【VTR出演】
ゴールデンボンバー
櫻井 翔
中村正人(DREAMS COME TRUE)
ほか
※五十音順
paranoi9 さんによる翻訳
쥬디・온그/♪빠져들어서
May J. / ♪Let It Go ~ 있는 그대로 ~

[VTR출연]
골든 봄버
사쿠라이 쇼
나카무라 마사토 (DREAMS COME TRUE)
기타
*오십음순
nayoon
nayoonさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
459文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,131円
翻訳時間
36分
フリーランサー
paranoi9 paranoi9
Starter
フリーランサー
nayoon nayoon
Starter
1. 多様なジャンルの翻訳に自信があります。
*エンターテインメント*
エンターテイメント関連の様々な文書の翻訳を経験しました。
いろいろな年齢層の...